Cờ Gia Nã Đại Cờ Úc Đại Lợi Cờ Pháp Cờ Anh Cờ Đức Cờ Nhật bản Chào Cờ Việt Nam Cộng Hoà Muôn Năm Cờ Thụy Điển Cờ Thụy Sỹ Cờ Ý Đại Lợi Cờ Vatican Cờ Hy Lạp Cờ Tân Tây Lan Cờ Ba Lan 

GỬI CON YÊU DẤU
Thơ: Huy Phương sưu tầm & dịch.  Kèn:  LTQ-BP
 

Bạn bấm nút “Play” để xem và nghe nhạc.
Hoặc xem trực tiếp trên hệ thống Youtbube tại đây:
http://youtu.be/xLTTz3oqt3M

Lời thơ tiếng Việt

Nếu một mai thấy Cha Mẹ già yếu
Hãy thương yêu và thấu hiểu song thân
Những lúc ăn Mẹ hay thường vung vãi
Hay tự Cha không mặc được áo quần.

Hãy nhẫn nại nhớ lại thời thơ ấu
Mẹ đã chăm lo tã, áo, bế bồng
Bón cho con từng miếng ăn, hớp sữa
Cho con nằm trong nệm ấm chăn bông.

Cũng có lúc con thường hay trách móc
Chuyện nhỏ thôi mà Mẹ nói trăm lần
Xưa kia trong nôi giờ con sắp ngủ
Chuyện thần tiên Mẹ kể mãi không ngưng.

Có những lúc Cha già không muốn tắm
Đừng giận Cha mà la mắng nặng lời
Ngày còn nhỏ con vẫn thường sợ nước
Từng van xin "đừng bắt tắm mẹ ơi".

Những lúc Cha không quen xài máy móc,
Chỉ cho Cha những hướng dẫn ban đầu.
Cha đã dạy cho con trăm nghìn thứ
Có khi nào trách móc con đâu?

Một ngày nọ khi Mẹ, Cha lú lẫn
Khiến cho con mất hứng thú chuyện trò
Nếu không phải là niềm vui đối thoại
Xin đến gần và hãy lắng tai nghe.

Có những lúc Mẹ không buồn cầm đũa
Đừng ép thêm, già có lúc biếng ăn
Con cần biết lúc nào Cha thấy đói
Lúc nào Cha thấy mệt muốn đi nằm.

Khi già yếu phải nương nhờ gậy chống
Xin nhờ con đỡ Cha lấy một tay
Hãy nhớ lại ngày con đi chập chững
Mẹ dìu con đi những bước đầu ngày.


Một ngày kia Cha Mẹ già chán sống
Thì con ơi, đừng giận dữ làm gì!
Bởi mai này, đến con sẽ hiểu
Ở tuổi này, sống nữa để làm chi?

Dù Mẹ, Cha cũng có khi lầm lỗi
Nhưng suốt đời đã làm tốt cho con
Muốn cho con được nên người xứng đáng
Thì giờ đây con cũng chẳng nên buồn.


Con tức giận có khi còn xấu hổ
Vì Mẹ, Cha giờ ăn đậu, ở nhờ
Xin hãy hiểu và mong con nhớ lại
Những ngày xưa khi con tuổi ấu thơ.

Hãy giúp Mẹ những bước dài mệt mỏi
Để người vui đi hết chặng đường đời.
Với tình yêu và cuộc đời phẩm giá
Vẫn yêu con như biển rộng sông dài.

Luôn có con, trong cuộc đời
Yêu con, có mấy lời cho con.

Cha Mẹ của con

oOo

Huy Phương dịch

Phim & Lời thơ tiếng Anh

Click the “Play” button to view the Video or view it directly on the YouTube here: http://youtu.be/AGcHzTi7siA

A Parent's Wish

TO OUR DEAR CHILD!
On the day when you see us old, weak, and weary,
have patience and try to understand us.

If we get dirty when eating,
if we can not dress on our own,
please bear with us and remember the times,
we spent feeding you and dressing you up.

If, when we speak to you,
we repeat the same things over and over again,
do not interrupt us. Listen to us.
When you were small,
we had to read to you the same story
a thousand and one times until you went to sleep.

When we do not want to have a shower,
neither shame nor scold us.
Remember when we had to chase you
with your thousand excuses to get you to the shower?

When you see our ignorance of new technologies,
help us navigate our way through those world wide web.
We taught you how to do so many things,
to eat the right foods, to dress appropriately,
to fight for your rights.

 

Then at some moment we lose the memory
or the thread of our conversation,
let us have the necessary time to remember,
and if we can not, do not become nervous.
As the most important thing is not our conversation,
by surely to be with you and to have you listening to us.

If ever we do not want to eat, do not force us,
we know well when we need to and when not to.

When our tired legs give way
and do not allow us to walk without a cane,
lend us your hand. The same way we did,
when you first tried your faltering steps.

And when someday we say to you,
that we do not want to live anymore, that we want to die,
do not get angry. Someday you will understand.
Try to understand that our age is not just lived but survived.

Someday you will realize that, despite our mistakes,
we always wanted the best thing for you
and we tried to prepare the way for you.

You must not feel sad, angry nor ashamed
for having us near you.
Instead, try to understand us and help us
like we did when you were young.

Help us to walk.
Help us to end our way with love and dignity.
We will pay you with a smile and by the immense love!

We have always had for you in our hearts.
We love you, child.

Your Mom and Dad

oOo

Khuyết danh

Nguồn bài thơ tiếng Anh do BKT sưu tầm tại đây: http://www.inspiringthots.net/movie/parents-wish.php

Nguồn: Internet E-mail by Lê Dũng, K4-71/SQTB/TĐ, ĐPQ QL-VNCH chuyển

Đăng ngày Thứ Sáu, April 5, 2013
Ban Kỹ Thuật Khóa 10A-72/SQTB/ĐĐ, ĐĐ11/TĐ1ND, QLVNCH