Cờ Gia Nã Đại Cờ Úc Đại Lợi Cờ Pháp Cờ Anh Cờ Đức Cờ Nhật bản Chào Cờ Việt Nam Cộng Hoà Muôn Năm Cờ Thụy Điển Cờ Thụy Sỹ Cờ Ý Đại Lợi Cờ Vatican Cờ Hy Lạp Cờ Tân Tây Lan Cờ Ba Lan 

NGÀY 30-THÁNG TƯ 2013 - NĂM THỨ 38

Bấm vào đây để in ra giấy (Print)

GIÁO XỨ CÁC THÁNH TỬ ĐẠO VIỆT NAM, GIÁO PHẬN ARLINGTON, VIRGINIA
THẮP NẾN CẦU NGUYỆN, KÝ TÊN ỦNG HỘ
KIẾN NGHỊ CỦA HỘI ĐỒNG GIÁM‏ MỤC VIỆT NAM

Chúa Nhật Thứ V sau lễ Phục Sinh
 
oOo

       
Thưa tất cả các Ca Đoàn cùng quí Thành Viên Giáo xứ Các Thánh Tử Đạo Việt Nam, Arlington, VA,

Như đã thông báo trên bản tin Mục Vụ, Giáo xứ sẽ tổ chức Thắp Nến Cầu Nguyện, Ký Tên ỦNG HỘ KIẾN NGHỊ của Hội đồng Giám mục Việt Nam vào Chúa Nhật 28-4-2013...

Xin tiến hành theo diễn tiến đã thông báo.

-Không thắp nến, nhưng vẫn hát 2 bài Mẹ Rất Nhân TừCon Có Một Tổ Quốc...: thánh lễ 6g00 chiều thứ 7, thánh lễ 6:30g sáng Chúa Nhật, thánh lễ 5:00g chiều Chúa Nhật, và thánh lễ 9:00g tối Chúa
Nhật.

-Thắp nến, và hát 2 bài Mẹ Rất Nhân TừCon Có Một Tổ Quốc...: thánh lễ 8:00g sáng Chúa Nhật, thánh lễ 10:00g sáng Chúa Nhật, và thánh lễ 12:00g trưa Chúa Nhật.

Xin lưu ý: sau khi tập hát câu Đáp Ca trước thánh lễ, vui lòng tập hát 2 bài Mẹ Rất Nhân TừCon Có Một Tổ Quốc... cho cả Cộng Đoàn, nhất là câu Điệp khúc.

Giáo xứ in 2 bài Mẹ Rất Nhân TừCon Có Một Tổ Quốc... cho cả Cộng Đoàn.

Mỗi Ca Viên sẽ có bài Con Có Một Tổ Quốc... được in hình ĐHY Thuận với Thánh Giá...

Nhờ Chị Trinh nhận và chuyển cho các ca Đoàn.

THẮP NẾN CẦU NGUYỆN, KÝ TÊN ỦNG HỘ KIẾN NGHỊ CỦA HỘI ĐỒNG GIÁM MỤC VIỆT NAM GỬI ỦY BAN DỰ THẢO SỬA ĐỔI HIẾN PHÁP NĂM 1992: NHẬN ĐỊNH VÀ GÓP Ý SỬA ĐỔI HIẾN PHÁP

Liên Đoàn Công Giáo Việt Nam tại Hoa Kỳ cũng như tại Miền Trung Đông đề nghị các Giáo xứ / Cộng Đoàn tổ chức
Thắp Nến Cầu Nguyện, Ký Tên ỦNG HỘ KIẾN NGHỊ của Hội đồng Giám mục Việt Nam gửi Ủy ban Dự thảo sửa đổi Hiến pháp năm 1992, Giáo xứ sẽ tổ chức Thắp Nến Cầu Nguyện, Ký Tên ỦNG HỘ KIẾN NGHỊ của Hội đồng Giám mục Việt Nam vào Chúa Nhật 28-4-2013 sau các Thánh Lễ 8:00g, 10:00g sáng, 12:00g trưa....

Diễn tiến như sau:

- Sau khi Chủ tế ban Phép Lành cuối lễ, không hát kết lễ.

- Chủ Tịch Hội Đồng Mục Vụ nói đôi lời.

- Hát Mẹ Rất Nhân Từ

- Lời nguyện

- Hát Con Có Một Tổ Quốc – trong khi đó thắp nến.

Các Thánh Lễ: 6:00g chiều thứ 7, 6:30g sáng, 5:00g chiều và 9:00g tối Chúa Nhật, diễn tiến như sau:

- Sau khi Chủ tế ban Phép Lành cuối lễ, không hát kết lễ.

- Hát Mẹ Rất Nhân Từ

- Hát Con Có Một Tổ Quốc – không thắp nến.

Có gì thắc mắc, xin cho biết...

Chân thành cám ơn.

Chúc mừng Phục Sinh bình an và hiệp nhất.


P.Hoàng Văn Thiên, OP
  

Bấm vào đây để in ra giấy (Print)

Các bài hát (PDF): Con có một tổ Quốc, Nước VN | Mẹ Rất Nhân Từ | Con có một TQNVN | Bài ca Con có một TQNVN do ca đoàn Seraphim hợp xướng (MP3)

Kính thưa Quý ACE cựu quân nhân vùng Thủ đô Hoa Thịnh Đốn và Phụ cận,

Xin quý ACE nhín chút thì giờ quý báu đến thánh đường Giáo xứ Các Thánh Tử Đạo VN thuộc Giáo phận Arlington, Virginia vào ngày nói trên để hiệp thông với cộng đoàn cầu nguyện cho đất nước VN thân yêu của chúng ta. Quý ACE có thể viếng trang nhà của GXCTTĐVN, Arlington, VA để có địa chỉ của Thánh đường.  Thân mến
-- BKT

PHỤ LỤC
CHƯƠNG TRÌNH PHỤNG VỤ CHO TUẦN THỨ V SAU PHỤC SINH

Bấm vào đây để in ra giấy (Print)

LỜI CHÚA (song ngữ) CHÚA NHẬT V PHỤC SINH: CẦU NGUYỆN CHO QUÊ HƯƠNG VÀ GIÁO HỘI VIỆT NAM

LỜI CHÚA (song ngữ) CHÚA NHẬT V PHỤC SINH:
CẦU NGUYỆN CHO QUÊ HƯƠNG VÀ GIÁO HỘI VIỆT NAM

Thưa tất cả quí Thành Viên Giáo xứ Các Thánh Tử Đạo Việt Nam, Arlington, VA,

“Anh chị em thân mến!
...

"Chiên của tôi thì nghe tiếng tôi; tôi biết chúng và chúng theo tôi. Tôi ban cho chúng sự sống đời đời; không bao giờ chúng phải diệt vong và không ai cướp được chúng khỏi tay tôi. Cha tôi, Ðấng đã ban chúng cho tôi, thì lớn hơn tất
cả, và không ai cướp được chúng khỏi tay Chúa Cha. Tôi và Chúa Cha là một" (Ga 10, 27-30).

Bốn câu này hàm chứa tất cả sứ điệp của Chúa Giê-su: Ngài mời gọi chúng ta hãy thông dự vào trong mối tương quan của Ngài với Chúa Cha, và đây chính là sự sống đời đời.
...

Người trẻ cần đặt ước muốn ấy vào cuộc chơi cho những lý tưởng cao đẹp. Hãy hỏi Chúa Giê-su điều Ngài muốn và hãy can đảm lên! Trước và sau mỗi ơn gọi làm linh mục hoặc ơn gọi đời sống thánh hiến, vẫn luôn có những lời cầu nguyện mạnh mẽ và quyết liệt của một người nào đó, chẳng hạn như lời cầu của ông bà nội ngoại, của cha mẹ, của cộng đoàn.... Quả thực Chúa Giê-su đã nói: "Vậy anh em hãy xin chủ mùa gặt - chính là Chúa Cha - sai thợ ra gặt lúa về!" (Mt 9,38). Ơn gọi được nảy sinh trong lời cầu nguyện và bởi lời cầu nguyện; và chỉ trong lời cầu nguyện mà thôi, những ơn gọi ấy mới được gìn giữ và trổ sinh hoa trái. Cha cũng muốn nhấn mạnh rằng hôm nay là "Ngày Thế Giới Cầu Cho Ơn Gọi". Chúng ta hãy cầu nguyện cách đặc biệt cho các tân Linh Mục của Giáo Phận Rô-ma, là những người đã có niềm vui của việc thụ phong sáng nay. Và chúng ta hãy khẩn nài sự cầu bầu của Đức Maria, là Đức Mẹ của tiếng "Vâng". Mẹ đã học để biết nhận ra tiếng của Chúa Giê-su kể từ lúc Mẹ cưu mang Ngài trong bụng. Xin Đức Maria giúp chúng ta nhận ra tiếng của Giê-su tốt hơn và bước theo Ngài, để tiến bước trên con đường của sự sống!”

http://vi.radiovaticana.va/news/2013/04/21/ngày_thế_giới_cầu_cho_ơn_gọi:_đức_thánh_cha_phanxicô_phong_chức_lin/vie-685122.

Tôi gửi Lời Chúa song ngữ tới quí Thành Viên là để mời gọi tất cả cùng sống lời Chân Phước Gio-an-Phao-lô 2 trong buổi tiếp Phái Đoàn Việt Nam tại Đại Hội Giới Trẻ Thế Giới Denver ngày 15-8-1993:

“... Ước gì họ (các thế hệ mới của người Việt Nam) được lớn lên với niềm hãnh diện về nguồn gốc Việt Nam của mình, về nền văn hóa phong phú của mình, về sự cao cả tinh thần của tiền nhân họ đã từng đương đầu với đủ mọi thử thách.

Xin Chúa Giê-su Ki-tô nâng đỡ tất cả các bạn trong đức Tin, Cậy, Mến. Xin Chúa ban cho gia đình các bạn được trung thành, hòa hợp và an vui. Xin Thiên Chúa chúc lành cho dân tộc Việt Nam. Xin Thiên Chúa chúc lành cho các bạn, các bạn hãy trung thành gìn giữ bản sắc Việt Nam của các bạn, cũng như căn tính Ki-tô giáo của các bạn, ở mọi nơi trên toàn thế giới. Như thế các bạn chuẩn bị cho tương lai Việt Nam, và cho tương lai Giáo Hội Việt Nam.”

(http://www.vatican.va/holy_father/john_paul_ii/speeches/1993/august/documents/hf_jp-ii_spe_19930815_comunita-vietnamita_en.html)

Sau nữa tôi nghĩ cần luôn tự đặt vấn đề như Ðức Hồng Y Phan-xi-cô Xa-vi-ê Nguyễn Văn Thuận mời gọi: Tôi là ai? – Tôi là người Công giáo Việt Nam đang sống ở hải ngoại... (Niềm Vui Sống Ðạo, http://www.catholic.org.tw/vntaiwan/thanhoc/mucluc.htm)

Cầu nguyện cho tất cả mọi người trong Giáo xứ luôn cố gắng sống bí tích Rửa Tội, nhất là anh chị em tân tòng luôn “làm mới mọi sự trong Chúa Ki-tô”... “Làm đầy tớ của sự hiệp nhất”... “Sống hết tình và cầu nguyện không ngừng cho nhau”... “Thánh Thể là con tim sống động của Giáo xứ”....

Cầu nguyện cho tất cả mọi người trong Giáo xứ luôn xác tín: Bí tích Thánh Thể là nguồn ân sủng được ban phát cho tất cả mọi người để củng cố Đức Tin và hiệp thông với Giáo hội hầu làm chứng Tin Mừng của Chúa Giê-su Ki-tô. Việc chúng ta tham gia vào các việc nhà Chúa như sinh hoạt đoàn thể, ca đoàn, dạy giáo lý, hát lễ, đọc Thánh thư, dâng lời nguyện, tham gia vào các công tác lãnh đạo của các hội đoàn, ca đoàn hoặc làm một việc gì mang tính cách công cộng trước quần chúng, việc đầu tiên chúng ta cần là sự Hiệp Thông với Nhiệm Thể Chúa Ki-tô qua việc lãnh nhận Bí Tích Thánh Thể.

Chúng ta cố gắng cùng yêu mến Đức Mẹ La Vang, sống niềm tin của Các Thánh Tử Đạo Việt Nam, ... thể hiện lòng mến Chúa, yêu quê hương dân tộc Việt Nam....

Cám ơn tất cả cùng góp ý điều chỉnh lại những gì chưa ổn... về phụng tự, thánh nhạc, về tài chánh, nhân sự... cùng nhau thi hành sứ vụ, thực hiện hướng đi và sống châm ngôn của Giáo Xứ... luôn tuân thủ các hướng dẫn của Giáo phận Arlington, VA, nhất là các qui định theo giáo luật và dân luật về tư cách của các Thừa Tác Viên Mình Chúa, Lời Chúa, Hướng Dẫn Viên, các ca trưởng, các ca đoàn trưởng, người hát đáp ca, các trưởng các hội đoàn, Giáo Lý Viên...

Xin cho e-mail của tôi (hoang45@yahoo.com) vào các e-mail groups: các Hội Đoàn, các Ca Đoàn...

Chân thành cám ơn
Chúc mừng Phục Sinh bình an và hiệp nhất.


P. Hoàng Văn Thiên, OP

Tiếng Việt: Hội Đồng Giám Mục Việt Nam: http://www.kinhthanhvn.org/viewItem.jhtml?itemId=7120
English: The United States Conference of Catholic Bishops: http://new.usccb.org/bible/readings/042813.cfm
Daily Reflections Video: http://www.usccb.org/bible/reflections
SUY NIỆM LỜI CHÚA: http://www.kinhthanhvn.org/viewItem.jhtml?itemId=7015
Lectio Divina: http://www.dongcatminh.org/content/lectio-chúa-nhật-v-phục-sinh-c

BÀI ĐỌC TRONG THÁNH LỄ DÀNH CHO THỪA TÁC VIÊN LỜI CHÚA.
April 28, 2013

oOo
Bản Việt ngữ

CHÚA NHẬT V PHỤC SINH C

oOo

Đọc Sách Thánh
BÀI ĐỌC I - Cv 14:21-27

Bài trích sách Công Vụ Tông Đồ

Hồi ấy, sau khi đã loan Tin Mừng cho thành Đéc-bê và nhận khá nhiều người làm môn đệ, ông Phao-lô và Ba-na-ba trở lại Lýt-ra, I-cô-ni-ô và An-ti-ô-khi-a. Hai ông củng cố tinh thần các môn đệ, và khuyên nhủ họ giữ vững đức tin.

Hai ông nói:

“Chúng ta phải chịu nhiều gian khổ mới được vào Nước Thiên Chúa.”

Trong mỗi Hội Thánh, hai ông chỉ định cho họ những kỳ mục, và sau khi ăn chay cầu nguyện, hai ông phó thác những người đó cho Chúa, Đấng họ đã tin. Hai ông đi qua miền Pi-xi-đi-a mà đến miền Pam-phy-li-a, rao giảng lời Chúa tại Péc-ghê, rồi xuống Át-ta-li-a.

Từ đó hai ông vượt biển về An-ti-ô-khi-a, là nơi trước đây các ông đã được giao phó cho ân sủng của Thiên Chúa để làm công việc vừa mới hoàn thành. Khi tới nơi, hai ông tập họp Hội Thánh và kể lại tất cả những gì Thiên Chúa đã cùng làm với hai ông, và việc Người đã mở cửa cho các dân ngoại đón nhận đức tin.

Đó là Lời Chúa.

THÁNH VỊNH ĐÁP CA - Tv 144(145): 8-9, 10-11, 12-13ab (Đ. x.c.1)

Đáp: Lạy Thiên Chúa con thờ là Vua của con, xin chúc tụng Thánh Danh muôn thuở muôn đời.

CHÚA là Đấng từ bi nhân hậu, Người chậm giận và giàu tình thương. CHÚA nhân ái đối với mọi người, tỏ lòng nhân hậu với muôn loài Chúa đã dựng nên.
Đáp: Lạy Thiên Chúa con thờ là Vua của con, xin chúc tụng Thánh Danh muôn thuở muôn đời.

Lạy CHÚA, muôn loài Chúa dựng nên phải dâng lời tán tạ, kẻ hiếu trung phải chúc tụng Ngài, nói lên rằng: triều đại Ngài vinh hiển, xưng tụng Ngài là Đấng quyền năng.
Đáp: Lạy Thiên Chúa con thờ là Vua của con, xin chúc tụng Thánh Danh muôn thuở muôn đời.

Để nhân loại được tường những chiến công của Chúa, và được biết triều đại Ngài rực rỡ vinh quang. Triều đại Ngài: thiên niên vĩnh cửu, vương quyền Ngài vạn đại trường tồn.
Đáp: Lạy Thiên Chúa con thờ là Vua của con, xin chúc tụng Thánh Danh muôn thuở muôn đời.

BÀI ĐỌC II - Kh 21: 1-5a

Bài trích sách Khải Huyền của thánh Gio-an tông đồ

Tôi là Gio-an, tôi thấy trời mới đất mới, vì trời cũ đất cũ đã biến mất, và biển cũng không còn nữa. Và tôi thấy Thành Thánh là Giê-ru-sa-lem mới, từ trời, từ nơi Thiên Chúa mà xuống, sẵn sàng như tân nương trang điểm để đón tân lang.
Rồi tôi nghe từ phía ngai có tiếng hô to:

“Đây là nhà tạm Thiên Chúa ở cùng nhân loại, Người sẽ cư ngụ cùng với họ. Họ sẽ là dân của Người, còn chính Người sẽ là Thiên-Chúa-ở-cùng-họ. Thiên Chúa sẽ lau sạch nước mắt họ. Sẽ không còn sự chết; cũng chẳng còn tang tóc, kêu
than và đau khổ nữa, vì những điều cũ đã biến mất.”

Đấng ngự trên ngai phán: “Này đây Ta đổi mới mọi sự.”

Đó là Lời Chúa.

TUNG HÔ TIN MỪNG – Ga 13, 34

Ha-lê-lui-a. Ha-lê-lui-a. Chúa nói: “Thầy ban cho anh em một điều răn mới, là anh em hãy yêu thương nhau, như Thầy đã yêu thương anh em.” Ha-lê-lui-a.

oOo

Đọc Phúc Âm
TIN MỪNG - Ga 13: 31-33a,34-35

Tin Mừng Chúa Giê-su Ki-tô theo thánh Gio-an.

Khi Giu-đa ra khỏi phòng tiệc ly, Đức Giê-su nói:

“Giờ đây, Con Người được tôn vinh, và Thiên Chúa cũng được tôn vinh nơi Người. Nếu Thiên Chúa được tôn vinh nơi Người, thì Thiên Chúa cũng sẽ tôn vinh Người nơi chính mình, và Thiên Chúa sắp tôn vinh Người. Hỡi anh em là những người con bé nhỏ của Thầy, Thầy còn ở với anh em một ít lâu nữa thôi. Thầy ban cho anh em một điều răn mới là anh em hãy yêu thương nhau; anh em hãy yêu thương nhau như Thầy đã yêu thương anh em. Mọi người sẽ nhận biết anh em là môn đệ của Thầy ở điểm này: là anh em có lòng yêu thương nhau.”

Đó là Đó là Lời Chúa.

oOo

Lectio: Chúa Nhật V Phục Sinh (C)

Chúa Nhật, 28 Tháng 4, 2013
Điều răn mới: Hãy yêu thương nhau như Chúa Giê-su đã yêu thương chúng ta Ga 13: 31-35

1. Bài Đọc

a) Lời Nguyện Mở Đầu
: Lạy Chúa Giê-su, xin hãy giúp chúng con hiểu được sự mầu nhiệm của Hội Thánh như một cộng đoàn thương yêu. Khi Chúa ban cho chúng con điều răn mới về yêu thương như là bản hiến chương của Giáo Hội, Chúa đã nói với chúng con rằng đây là điều có giá trị cao nhất. Khi Chúa sắp sửa từ giã các môn đệ của mình, Chúa đã muốn ban cho các ông một điều ghi nhớ về giới răn mới, quy chế mới về cộng đoàn Ki-tô hữu. Chúa đã không cho họ một lời huấn dụ ngoan đạo, mà lại là một giới răn mới về thương yêu. Trong lúc “tạm thời vắng mặt” này, chúng con được kêu gọi nhận ra Chúa đang hiện diện trong anh chị em của chúng con. Trong mùa Phục Sinh này, lạy Chúa Giê-su, Chúa nhắc nhở chúng con rằng thời giờ của Giáo Hội là thời giờ của việc bác ái, thời giờ của việc gặp gỡ Chúa qua anh chị em chúng con. Chúng con biết rằng vào giây phút cuối đời của chúng con, chúng con sẽ phải chịu phán xét về đức yêu thương. Xin Chúa hãy giúp cho chúng con biết gặp gỡ Chúa trong mỗi một anh chị em chúng con, trong tất cả mọi dịp của đời sống hằng ngày.

b) Phúc Âm:

31. Khi người ấy ra khỏi phòng tiệc, Chúa Giê-su liền phán: “Bây giờ Con Người được vinh hiển, và Thiên Chúa được vinh hiển nơi Người”.

32. Nếu Thiên Chúa được vinh hiển nơi Người, thì Thiên Chúa lại cho Người được vinh hiển nơi chính mình, và Thiên Chúa sẽ cho Người vinh hiển.

33. Các con yêu quý, Thầy chỉ còn ở với các con một ít nữa thôi. Các con sẽ tìm kiếm Thầy; nhưng như Thầy đã nói với người Do Thái: “Nơi Tôi đi, các người không thể đến được”, bây giờ, Thầy cũng nói với các con như vậy.

34. Thầy ban cho các con một điều răn mới: là các con hãy yêu thương nhau; như Thầy đã yêu thương các con, thì các con cũng hãy yêu thương nhau.

35. Căn cứ vào điều này mà mọi người nhận biết các con là môn đệ của Thầy, là nếu các con yêu thương nhau.

c) Giây phút thinh lặng cầu nguyện:

Đoạn Tin Mừng mà chúng ta sắp sửa suy gẫm, nhắc nhớ lại lời chia tay của Chúa Giê-su với các môn đệ của Người. Đoạn Tin Mừng như thế nên được xem như một loại bí tích của việc gặp gỡ với Ngôi Lời Giê-su.

2. Suy Gẫm

a) Lời mở đầu về bài giảng của Chúa Giê-su:

Đoạn Tin Mừng hôm nay của chúng ta là phần kết luận của chương 13, nơi hai chủ đề đan chéo nhau, được đề cập đến một lần nữa và được triển khai trong chương 14: nơi việc Chúa sắp ra đi; và chủ đề về giới răn yêu thương. Một vài nhận xét về bối cảnh trong đó Lời Chúa Giê-su nói về giới răn mới diễn ra có thể hữu ích cho phần suy gẫm tốt đẹp về nội dung của chúng.

Đầu tiên, câu 31 viết: “khi người ấy ra khỏi phòng tiệc”, người nào đã đi khỏi? Để có thể hiểu điều này, chúng ta cần phải tìm đến câu 30 nơi chúng ta sẽ biết rằng “Sau khi ăn miếng bánh, Giu-đa liền ra đi. Lúc đó trời đã tối.” Vì thế, người đi ra khỏi phòng tiệc là Giu-đa. Kế đến, câu “lúc ấy trời đã tối” cho chúng ta biết chi tiết buổi chia tay xảy ra vào ban tối. Theo Phúc Âm Gio-an đoạn 13: 31-35, lời nói của Chúa Giê-su được dẫn trước bởi việc người này biến mình vào trong bóng đêm. Điều này mang ý nghĩa tượng trưng gì? Trong Tin Mừng của Gio-an, ban đêm tượng trưng cho tột đỉnh của sự thân mật (ví dụ như đêm tân hôn), nhưng cũng tượng trưng cho sự đau khổ tột cùng. Trong những ý nghĩa khác của đêm tối còn tượng trưng cho giờ khắc nguy hiểm nhất; đó là lúc mà kẻ thù đan dệt các kế hoạch báo thù chúng ta, nó mang ý nghĩa thời khắc của tuyệt vọng, hoang mang, tinh thần và trí tuệ bị rối loạn. Bóng tối của ban đêm giống như một con đường không có lối thoát.

Trong Tin Mừng của Gio-an chương 6, khi cơn bão ban đêm xảy ra, bóng tối của đêm đen diễn tả nỗi tuyệt vọng và sự cô đơn khi họ phải chống trả lại các sức mạnh tối tăm đang khuấy động mặt biển. Một lần nữa, mốc thời gian “trong khi trời vẫn còn tối” trong Tin Mừng Gio-an chương 20: 1 chỉ về bóng tối vì sự vắng mặt của Chúa Giê-su. Thật vậy, trong Phúc Âm của thánh Gio-an, ánh sáng của Chúa Ki-tô không thể tìm thấy được trong mộ, đó là lý do tại sao bóng tối đã bao trùm (20: 1).

Vì thế, “bài giảng từ biệt” đã được đặt để một cách chính xác vào khoảng thời gian này. Dường như bối cảnh của bài giảng này là sự chia cách, chết chóc hoặc sự ra đi của Chúa Giê-su và điều này tạo ra một cảm giác trống vắng hoặc cô đơn đau khổ. Trong Giáo Hội hôm nay và đối với nhân loại ngày nay, điều này có nghĩa là khi chúng ta xa lìa Chúa Giê-su trong cuộc sống của chúng ta thì khi ấy chúng ta chỉ còn biết khổ đau và thống khổ.

Khi viết về những lời của Chúa Giê-su trong chương 3: 31-34, liên quan đến sự ra đi và cái chết không thể tránh được của Chúa Giê-su, thánh Gio-an nhớ lại chính cuộc sống của mình với Chúa Giê-su trong quá khứ, đan dệt với những kỷ niệm đã giúp ông nhận thức được sự phong phú mầu nhiệm của Thầy mình. Những kỷ niệm của quá khứ như thế là một phần của hành trình đức tin riêng của riêng mỗi chúng ta.

Đó là đặc tính của “bài giảng từ biệt” mà bất cứ điều gì đã được truyền đạt trong các môn đệ, nhất là tại thời điểm bi thảm và trang nghiêm của cái chết trở thành một di sản không thể sang nhượng, một giao ước cần được giữ gìn một cách trung tín. “Bài giảng từ biệt” của Chúa Giê-su cũng đã tổng hợp tất cả những gì Chúa đã giảng dạy và thực hành để tạo sự chú tâm của các môn đệ hầu có thể đi theo phương hướng mà Người đã vạch ra cho họ.

b) Phần đào sâu:

Khi chúng ta đọc đoạn Tin Mừng của Chúa Nhật mùa Phục Sinh tuần này, trước hết, chúng ta hãy chú tâm vào chữ đầu tiên được Chúa Giê-su dùng trong bài giảng từ biệt của Người: “Bây giờ”. “Bây giờ Con Người được vinh hiển”. “Bây giờ” là lúc nào? Đó là lúc mà cây thập giá xảy ra cùng lúc với sự vinh hiển của Người. Phần cuối cùng này của sách Tin Mừng Gio-an là một biểu lộ hay một điều mặc khải. Vì thế, thập giá của Chúa Giê-su chính là lúc “bây giờ” của việc hiện ra hoặc biểu hiện của chân lý tuyệt vời nhất. Trong sự vinh hiển này, không có một câu hỏi nào mang bất kỳ ý nghĩa gì liên quan đến “danh dự” hay “vui mừng chiến thắng”, v.v.

Trái với Giu-đa là người đi vào trong đêm tối, Chúa Giê-su chuẩn bị cho sự vinh hiển của Người: “Khi Giu-đa ra khỏi phòng tiệc, Chúa Giê-su liền phán: “Bây giờ Con Người được vinh hiển, và Thiên Chúa được vinh hiển nơi Người. Nếu Thiên Chúa được vinh hiển nơi Người, thì Thiên Chúa lại cho Người được vinh hiển nơi chính mình, và Thiên Chúa sắp tôn vinh Người” (Các câu 31-32). Sự phản bội của Giu-đa mang đến sự chín chắn trong Chúa Giê-su xác tín rằng cái chết của Người là “sự vinh hiển”. Giờ tử nạn trên thập giá được định sẵn trong kế hoạch của Thiên Chúa; đó là “giờ” khi sự vinh hiển của Chúa Cha sẽ tỏa sáng khắp thế gian thông qua sự vinh hiển của “Con Người”. Chúa Giê-su, Đấng đã hiến cả mạng sống mình cho Đức Chúa Cha vào “giờ” của thập giá, Thiên Chúa đã được vinh hiển bởi việc mặc khải bản tính siêu nhiên của Người và đón mời nhân loại cùng hiệp thông với Người.

Sự vinh hiển của Chúa Giê-su (Con Thiên Chúa) bao gồm “tình yêu vô bờ” của Người dành cho tất cả mọi người trên thế gian, thậm chí Chúa đã sẵn sàng chịu chết cho những kẻ phản bội Người. Tình yêu của Con Thiên Chúa bao la đến nỗi Người đã đánh đổi mạng sống của mình cho cả những trường hợp bi thảm và hủy diệt đã là gánh nặng cho đời sống và lịch sử loài người. Sự phản bội của Giu-đa là một thí dụ điển hình, không nhất thiết đó là hành động của một cá nhân, nhưng là của một nhân loại tội lỗi, bất trung với ý muốn của Thiên Chúa.

Tuy nhiên, sự phản bội của Giu-đa vẫn là một sự kiện đầy bí ẩn. Một chuyên gia về Kinh Thánh viết: Trong việc phản bội Chúa Giê-su, “đó là sự mặc khải để quy lỗi; ngay cả đó có thể là một hành động phục vụ cho sự mặc khải” (trích Simoens, Thánh Kinh theo Gio-an, 561). Trong một cách nào đó, sự phản bội của Giu-đa cho chúng ta một cơ hội hiểu biết về Chúa Giê-su hơn; sự phản bội của Giu-đa đã cho phép chúng ta nhận thấy Chúa Giê-su yêu môn đệ của mình dường bao. Don Primo Massolari đã viết: “Các tông đồ đã trở thành những người bạn của Chúa Giê-su, cho dù là bạn tốt hay không, hào phóng hay không, trung thành hay không, họ vẫn là những bằng hữu của Người. Chúng ta không thể phản bội lại tình bạn của Chúa Giê-su: Đức Ki-tô không bao giờ phản bội chúng ta, các bằng hữu của Người, ngay cả khi chúng ta không xứng đáng với tình bạn ấy, ngay cả khi chúng ta chống lại Người, ngay cả khi chúng ta chối bỏ Người. Trong mắt của Người và trong tim của Người, chúng ta mãi mãi là “các bằng hữu” của Người. Giu-đa là một người bạn của Chúa ngay cả tại thời điểm hắn ta thực hiện việc phản bội Thầy mình với một nụ hôn” (Trích trong: Thuyết Giảng 147).

c) Điều răn mới:

Chúng ta hãy tập trung sự chú ý vào điều răn mới.

Trong câu 33, chúng ta lưu ý có một thay đổi trong bài giảng từ biệt của Chúa Giê-su. Chúa không còn dùng đại danh từ ngôi thứ ba nữa. Người bây giờ gọi môn đệ là “các con”. Chữ “các con” là số nhiều và theo nghĩa chữ Hy-Lạp mang ý nghĩa của tất cả sự trìu mến “các con” (teknía). Trong cách xử dụng chữ này, qua giọng nói và sự tha thiết của Người, Chúa Giê-su đã truyền tải đến các môn đệ một cách cụ thể lòng trìu mến bao la của Người dành cho các ông.

Chúng ta cũng thấy có một điểm lý thú khác được tìm thấy trong câu 34: “các con hãy yêu thương nhau như Thầy đã yêu thương các con”. Trong tiếng Hy-Lạp, chữ Kathòs “như” không được dùng để so sánh: yêu thương nhau như Thầy đã yêu thương các con. Ý nghĩa của nó có thể là quan hệ nhân quả liên đới: “Bởi vì Thầy đã yêu thương các con, vì vậy các con cũng phải yêu thương nhau”.

Có những người giống như cha Lagrange đã nhìn thấy trong điều răn này mang một ý nghĩa cánh chung: trong thời gian vắng mặt tạm thời của Chúa và trong khi chờ đợi sự xuất hiện lần thứ hai của Người, Chúa Giê-su muốn chúng ta yêu thương và phục vụ Người qua anh chị em của Chúa. Điều răn mới là điều răn duy nhất. Nếu không có lòng yêu thương, thì không có gì cả. Tác giả Magrassi đã viết: “Khi lột bỏ đi những tước hiệu và đẳng cấp, mỗi một người anh em đều là nhiệm thể của Chúa Ki-tô. Chúng ta hãy nhìn lại trong cuộc sống hằng ngày của chúng ta: có khi nào chúng ta chung sống với anh em chúng ta từ sáng đến tối mà không thể chấp nhận và yêu thương người anh em đó? Điều tuyệt vời trong trường hợp này là trạng thái xuất thần hiểu theo nghĩa nguyên gốc của nó, đó là hãy ra khỏi cái tôi của mình để làm người lân cận cho những người cần đến tôi, bắt đầu với những người gần tôi nhất và với những cung cách khiêm tốn nhất trong đời sống hằng ngày” (Trích trong: Cuộc Sống Giáo Hội, 113).

d) Dành cho phần suy gẫm của chúng ta:

- Lòng yêu thương mà chúng ta dành cho anh chị em chúng ta có đồng thuận tương xứng với tình yêu của chúng ta dành cho Chúa Ki-tô hay không?

- Tôi có thấy Chúa hiện diện ở trong con người của anh chị em tôi không?

- Tôi có dùng tất cả các cơ hội trong đời sống hằng ngày để làm những việc thiện cho người khác không?

- Chúng ta hãy kiểm điểm lại cuộc sống hằng ngày của chúng ta: tôi có thể nào sống với anh chị em tôi từ sáng đến tối mà không chấp nhận và thương yêu họ không?

- Tình yêu có đem lại cho tôi ý nghĩa đầy đủ trọn vẹn của cuộc đời tôi không?

- Tôi có thể làm được điều gì để thể hiện lòng biết ơn của tôi đối với Chúa, Đấng đã trở thành kẻ tôi tớ vì tôi và dâng hiến cả cuộc đời của Người cho sự phúc lợi của tôi? Chúa Giê-su đã trả lời: Hãy phục vụ Thầy trong anh chị em con: đây là cách bày tỏ tình yêu của con dành cho Thầy một cách thực tế và trung thực nhất.

3. Cầu Nguyện

a) Thánh Vịnh 23: 1-6

Bài Thánh Vịnh này trình bày một hình ảnh cuộc hành trình của Giáo Hội được đồng hành bởi sự tốt lành và trung tín của Thiên Chúa, cho đến lúc cuối cùng khi đã đến nhà của Chúa Cha. Trong cuộc hành trình này, Giáo Hội được hướng dẫn bởi sự yêu thương làm kim chỉ nam: sự tốt lành và lòng trung tín của Chúa đeo đuổi tôi.

Chúa là mục tử chăn dắt tôi,
Tôi chẳng thiếu thốn gì.
Trong đồng cỏ xanh tươi, Người cho tôi nằm nghỉ.
Người đưa tôi tới dòng nước trong lành,
Và bổ sức cho tôi.

Người dẫn tôi trên đường ngay nẻo chính vì danh dự của Người.
Lạy Chúa, dẫu qua thung lũng âm u,
Con sợ gì nguy khốn,
Vì có Chúa ở cùng.

Côn trượng Ngài bảo vệ, con vững dạ an tâm.
Chúa dọn sẵn cho con bữa tiệc ngay trước mắt quân thù;
Đầu con, Chúa xức đượm dầu thơm;
Ly rượu con đầy tràn chan chứa.

Lòng nhân hậu và tình thương của Chúa ấp ủ con suốt cả cuộc đời.
Và con được ở trong nhà Người
Những ngày thánh, những năm dài triền miên.

b) Cầu nguyện với các Giáo Phụ của Giáo Hội:

Lạy Chúa, con yêu Chúa vì chính Chúa, con yêu Chúa vì các ơn thánh của Chúa,
Con yêu Chúa vì tình yêu của Chúa
Và con yêu Chúa theo một cách,
Rằng giả sử nếu có ngày Au-gus-ti-nô là Thiên Chúa
Và Thiên Chúa là Au-gus-ti-nô,
Con muốn trở về và muốn được là chính mình, Au-gus-ti-nô,
Để con có thể biết được về Chúa hơn,
Bởi vì chỉ có Chúa mới xứng đáng là Thiên Chúa.

Ôi lạy Chúa, Người thấy đó,
Miệng lưỡi con nói như điên dại,
Con không thể nào diễn tả hết được những ý nghĩ của mình,
Nhưng trái tim con không hề điên dại.
Chúa biết con đã trải qua những điều gì
Và những gì con không thể kể xiết.

Con yêu mến Chúa, lạy Thiên Chúa của con
Trái tim con thì quá giới hạn cho một tình yêu bao la như vậy,
Hơi sức con phải chịu thua trước một tình yêu mãnh liệt như thế,
Và con thì quá nhỏ bé một tình yêu mênh mông ngần ấy.
Con bước ra khỏi sự bé nhỏ của con
Và con nhận chìm cả bản thể con ở trong Chúa.

Con biến đổi và từ bỏ bản thân mình.
Chúa là nguồn sống của con,
Chúa là căn nguyên mọi điều tốt lành nơi con:
Chúa là tình yêu của con, và là Thiên Chúa của con.


(Trích từ: Lời Tự Thuật của thánh Au-gus-ti-nô)

c) Lời Nguyện Kết:

Chân phước Tê-rê-sa Scrilli, có một ao ước nồng nhiệt muốn đáp trả lại tình yêu của Chúa Giê-su, đã thốt lên như sau:

Con yêu Chúa,
Ôi, lạy Thiên Chúa của con,
Trong các ân sủng Chúa ban;
Con yêu Chúa trong sự đơn sơ của con,
Và ngay cả trong điều này, con hiểu,
Sự khôn ngoan vô hạn của Chúa;

Con yêu Chúa trong nhiều sự kiện khác nhau hoặc đặc biệt,
Bởi vì Chúa cùng đồng hành trong đời sống của con...
Con yêu Chúa trong tất cả mọi việc,
Cho dù trong đau đớn hay lúc bình an;
Bởi vì con không tìm,
Cũng chẳng bao giờ kiếm,
Những an ủi của Chúa;
Chỉ có Chúa, Thiên Chúa của an ủi.

Đó là lý do tại sao con không bao giờ ca ngợi
Cũng không vui mừng.
Đó là vì Chúa đã ban cho con được sống trong tình yêu chí thánh của Chúa một cách hoàn toàn nhưng không.
Con cũng không cảm thấy đau khổ hay bối rối,
Khi cảm thấy vô vị và nhỏ bé.


(Trích trong Tự Truyện, đoạn 62)

Về tác giả và dịch giả: Các bài viết Lectio Divina cho nhóm tác giả: Lm Carlos Mesters, O.Carm. Nt Maria Anastasia di Gerusalemme, O.Carm., Lm Cosimo Pagliara, O.Carm. Nt Maria Teresa della Croce, O.Carm. Lm Charlò Camilleri, O.Carm. Lm Tiberio Scorrano, O.Carm. Nt Marianerina De Simone, SCMTBG và Lm. Roberto Toni, O.Carm., Dòng Cát Minh biên soạn. Bản dịch tiếng việt do Cô Martha Nhung Trần thực hiện. Tác giả và dịch giả giữ bản quyền.

http://www.dongcatminh.org/content/lectio-chúa-nhật-v-phục-sinh-c

Bản Anh ngữ

Fifth Sunday of Easter

oOo

Readings

Reading I - Cv 14: 21-27

A reading from the Acts of the Apostles

After Paul and Barnabas had proclaimed the good news to that city and made a considerable number of disciples, they returned to Lystra and to Iconium and to Antioch. They strengthened the spirits of the disciples and exhorted them to persevere in the faith, saying, “It is necessary for us to undergo many hardships to enter the kingdom of God.”

They appointed elders for them in each church and, with prayer and fasting, commended them to the Lord in whom they had put their faith. Then they traveled through Pisidia and reached Pamphylia. After proclaiming the word at Perga they went down to Attalia. From there they sailed to Antioch, where they had been commended to the grace of God for the work they had now accomplished. And when they arrived, they called the church together and reported what God had done with them and how he had opened the door of faith to the Gentiles.

The Word of the Lord.

Responsorial Psalm 144(145): 8-9, 10-11, 12-13ab (Đ. x.c.1)

R. (cf. 1) I will praise your name for ever, my king and my God.

The LORD is gracious and merciful, slow to anger and of great kindness. The LORD is good to all and compassionate toward all his works.
R. I will praise your name for ever, my king and my God.

Let all your works give you thanks, O LORD, and let your faithful ones bless you. Let them discourse of the glory of your kingdom and speak of your might.
R. I will praise your name for ever, my king and my God.

Let them make known your might to the children of Adam, and the glorious splendor of your kingdom. Your kingdom is a kingdom for all ages, and your dominion endures through all generations.
R. I will praise your name for ever, my king and my God.

Reading II - Kh 21: 1-5a

A reading from the Book of Revelation

Then I, John, saw a new heaven and a new earth. The former heaven and the former earth had passed away, and the sea was no more. I also saw the holy city, a new Jerusalem, coming down out of heaven from God, prepared as a bride adorned for her husband.

I heard a loud voice from the throne saying,

“Behold, God”s dwelling is with the human race. He will dwell with them and they will be his people and God himself will always be with them as their God. He will wipe every tear from their eyes, and there shall be no more death or mourning, wailing or pain, for the old order has passed away.”

The One who sat on the throne said, “Behold, I make all things new.”

The Word of the Lord.

Gospel Acclamation Ga 13,34

Alleluia. Alleluia. I give you a new commandment, says the Lord: love one another as I have loved you. Alleluia.

oOo

Gospel

A reading from the holy gospel according to John

When Judas had left them, Jesus said,

“Now is the Son of Man glorified, and God is glorified in him. If God is glorified in him, God will also glorify him in himself, and God will glorify him at once. My children, I will be with you only a little while longer. I give you a new commandment: love one another. As I have loved you, so you also should love one another. This is how all will know that you are my disciples, if you have love for one another.”

The Gospel of the Lord.

Bấm vào đây để in ra giấy (Print)

Nguồn: Internet E-mail by GMG chuyển

Đăng ngày Chúa Nhật Thứ IV sau Phục Sinh, April 21, 2013
Ban Kỹ Thuật Khóa 10A-72/SQTB/ĐĐ, ĐĐ11/TĐ1ND, QLVNCH